mandag 10. juni 2013

Pussige sammentreff!!!

Idag opplevde jeg noe som ihvertfall for meg virker litt pussig og
kanskje litt merkelig.

Jeg leser mye, stort sett hver dag, og som regel om kvelden når
jeg setter meg ned for å slappe av litt.

Bøker er noe av det jeg setter mest pris på i livet, og det har alltid
vært sånn, siden jeg var gutt.

Lesingen har forårsaket etterhvert mange merkelige episoder.

I kveld leste jeg i en bok som ble utgitt i 1984, og som jeg kjøpte på et
loppemarket.

Etter å ha lest en stund, la jeg boken vekk og slo på pc'n og gikk
inn på Google map/satelite.

Av en eller annen grunn hadde jeg sittet og tenkt på forskjellen mellom
latin og gresk, og deres opphav til mange av de ordene vi bruker daglig.

Eldste barnebarnet heter Andreas, og navnet kommer av gresk andros
som betyr mann.

I det samme slo det meg at dengang jeg begynte å dykke, kjøpte jeg
ofte et amerikansk dykkeblad som het Skin Diver Magasine, og jeg
husket titelen på en artikkel som het The Wall of Andros.

Det er mange latinske navn i Karibien, men dette var gresk!

 Som sagt, jeg gikk inn på Google Satelite for å finne ut hvor Andros
befant seg.

Jeg visste det lå ett sted i Karibien, men ikke eksakt hvor.

Det viste seg at Andros er en av øyene i The Bahamas, og var den
største av en gruppe med øyer under navnet Andros.

På satelitt-bildet over Andros dukker det plutselig opp et navn på en
liten øy som jeg dro kjensel på, Eleuthere.

Handlingen i boken jeg holdt på å lese var lagt til øya St. Felice og
godset Eleuthere, også dette i Karibien og nær Andros.

Dette er jo litt sprøtt, årsaken til at jeg begynte å sjekke øya Andros,
var på grunn av at jeg mens jeg leste , tenkte på barnebarnet mitt og
derved kom inn på andros (gresk for mann) og antropo (latin for
menneske) og derved forskjellen/likheten mellom gresk og latin..

Andro og antro er jo ganske likt så det er lett å se sammenhengen.

Det som er litt morsomt, er at på enkelsk betyr man både menneske
og mann, f.eks. mankind, så når gresk andro betyr mann, betyr
latin antro, menneske (engelsk man).

Nok om det, det merkelige er at denne avsporingen med Andreas
som et utgangspunkt ledet til Eleuthere nær Andros i Karibien, mens
andros kommer fra Middelhavet (gresk), samtidig som jeg helt tilfeldig
leser en roman om et sted som heter Eleuthere, helt uten sammen-
heng i utgangspunktet

Jeg liker slike avsporinger, det gjør livet spennende og holder tankene
igang.



_______

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar